Biografi Ajip Rosidi Bahasa Sunda

 Ti harita karyana terus merul aya puluhna judul Biografi  Ajip Rosidi Bahasa Sunda
Ajip Rosidi
Biografi Ajip Rosidi.

Ajip Rosidi lahir di Jatiwangi, 31 Januari 1938. Bukuna anu munggaran,Tahun-Tahun Kematian, medal taun 1955. Ti harita karyana terus merul aya puluhna judul. Ari dina basa Sunda, karya anu munggaran medal nyaeta, Kanjut Kundang,antologi carpon jeung sajak, taun 1963.

Ajip teu ngan nulis karya sastra wungkul,tetapi deuih kritik jeung esey katut bahasan lianna. Lian ti eta, aya deuih anu mangrupa memoar ngeunaan para tokoh ti rupa-rupa widang kaahlian.


Cara nu kungsi ditulis dina Bubuka Cupumanik Astagina, Ajip boga maksud nulis sabangsa memoar nu wangunna mangrupa panineungan ngeunaan babaturan atawa kajadian anu kungsi kaalaman dina hirup. Henteu ngaleunjeur jeung nulisna ge istuning sahayuna, anu lamun geus meujeuhna sabukueun rek dihijikeun, tapi judulna beda-beda. Makara masing-masing mampu dibaca mandiri. Kitu deui heula pandeurina.


Sanajan leuwih afdol lamun nu dibaca mimiti teh hurip waras! ditema ku Cupumanik Astagina, kakara nu ieu.


Sabagian goresan pena anu dimuat dina buku Ucang-Ucang Angge asalna ditulis dina basa Indonesia sarta kungsi dimuat dina majalah atawa surat kabar.


Tapi dina waktu mindahkeunana kana basa Sunda rea anu ditambahan atawa dikurangan diluyukeun jeung kapereluan ayeuna. Sabagian deui mah memang ditulis dina basa Sunda sarta aya nu kungsi diangkut dina Mangle nu salilana mere kawasan kana goresan pena-tulisan Ajip. Aya oge anu dicutat tina buku harian.  


Ucang-Ucang Angge.

Sabagian goresan pena anu diangkut dina buku Ucang-Ucang Angge asalna ditulis dina basa Indonesia sarta kungsi diangkut dina majalah atawa surat kabar.

Tapi dina waktu mindahkeunana kana basa Sunda rea anu ditambahan atawa dikurangan diluyukeun jeung kapereluan ayeuna. Sabagian deui mah memang ditulis dina basa Sunda sarta aya nu kungsi dimuat dina Mangle nu salilana mere daerah kana tulisan-tulisan Ajip. Aya oge anu dicutat tina buku harian.
 Baca selanjutnya

 Ti harita karyana terus merul aya puluhna judul Biografi  Ajip Rosidi Bahasa Sunda

Sejarah Cadas pangeran Bahasa Sunda 
Saupama ti Sumedang rék ka Bandung, nepi ka Tanjungsari, tangtu ngaliwat tanjakan anu kacida panjangna, nyaé ta tanjakan Cadas Pangéran. Nu matak éta tanjakan disebut kitu, rada panjang sajarahna, malah supaya tétéla, leuwih hadé  ku urang dikanyahokeun, kumaha di lebah dinya kaayaanana ayeuna, baheulana jeung baheula pisan.

 Ti harita karyana terus merul aya puluhna judul Biografi  Ajip Rosidi Bahasa Sunda

 Ti harita karyana terus merul aya puluhna judul Biografi  Ajip Rosidi Bahasa Sunda

Dongeng Sunda Nyi Roro Kidul
Kacaritakeun praméswari Prabu Munding Wangi ngagaduhan putra istri, anu geulis kawanti-wanti endah kabina-bina, jenegenana Déwi Kadita. Saking ku geulis-geulisna éta si putri dugi ka padanyebat Déwi Srangéngé. Pangna disebat Déwi Srangéngé

 Ti harita karyana terus merul aya puluhna judul Biografi  Ajip Rosidi Bahasa Sunda