wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Dalam percakapan sehari-hari di lingkungan orang Sunda, terutama di golongan sampaumur sering diucapkan kata bogoh & nyaah. Dua kata tersebut wacana perasaan, sering diaanggap sama padahal berlawanan.
Perbedaan arti atau makna bogoh & nyaah adalah selaku berikut.
Dafar Isi
Daftar Isi
Arti Bogoh
Arti kata bogoh /bo-goh/ dlm bahasa Sunda sama dgn ‘cinta’ atau ‘jatuh cinta’ dlm bahasa Indonesia. Penerapan kata bogoh dlm ucapan atau kalimat lebih sempit dr kata cinta.
Kata bogoh hanya dipakai untuk lawan jenis; laki-laki ke perempuan atau sebaliknya yg boleh dinikahi. Terkadang digunakan pula pada barang, artinya ‘suka’. Kata ini tak mampu digunakan untuk diri sendiri, orang renta, kerabat kandung, & orang-orang yg haram dinikahi.
Abdi bogoh ka anjeun. ‘Simkuring jatuh cinta kepadamu’
Bogoh kana bahanna baju teh bangkit keweg. ‘Suka pada bahannya baju itu mirip besar lengan berkuasa’
Intinya, kata bogoh identik dgn perasaan birahi terhadap lawan jenis, seperti pacar atau suami/ istri. Rasa bogoh timbul dlm hati umumnya alasannya suka atau terpesona pada fisik orang yg dicintai.
Kata turunan dr bogoh antara lain:
Kabogoh artinya pacar (nomina, kecap rundayan). Neng kersa janten kabogoh aa? ‘Neng mau jadi pacar abang?’
Bobogohan artinya pacaran (verba, kecap rajekan + akhiran -an). Punten a, abdi mah moal waka bobogohan. ‘Maaf bang, simkuringtak akan pacaran dulu.’
Bogoheun artinya (subjek orang dikala) jatuh cinta pada (adjektiva, kecap rundayan). Edward bogoheun ka Febri, hanjakal Febrina embungeun. ‘Edward jatuh cinta pada Febri, sayangnya Febri tak mau .’
Ngabobogohan artinya memacari (verba, kecap rekaan; rajekan & rundayan). Ulah sok ngabobogohan pamajikan batur, neangan deui da awewe mah loba. ‘Jangan suka memacari istri orang, nyari lagi alasannya wanita itu banyak.’
Pikabogoheun artinya membuatjatuh cinta (nomina, kecap rundayan). Baju teh mata pikabogoheun nu balanja. ‘Baju itu membuatsuka/terpesona yg belanja.’
Dipikabogoh artinya dicintai (nomina, kecap rundahan). Febri dipikabogoh ku Edward. ‘Febri dicintai oleh Edward.’
Nyaah
Arti nyaah /nya-ah/ dlm bahasa Sunda sama dgn ‘sayang’ dlm bahasa Indonesia. Perasaan sayang itu mampu pada siapa pun, pasti dgn maksud yg berlainan-beda.
Kalau dlm kekerabatan, nyaah lebih nrimo dibandingkan bogoh. Perasaan bogoh umumnya untuk kepuasan (batin), sedangkan nyaah untuk kebaikan (bersama). Orang yg melakukan kekerabatan di luar nikah lazimnya alasannya adalah alasan bogoh, kalau nyaah tak mungkin menghancurkan masa depan orang yg dicintainya.
Orang yg cinta dgn dasar nyaah tak menatap fisik, harta, keturunan, & tak akan merusak. Dalam hubungan percintaan, derajat sayang lebih tinggi dr sekadar cinta. Suami istri mampu menjaga rumah tangganya hingga renta bukan alasannya cinta semata, namun alasannya ada kasih sayang.
Kata turunan dr nyaah
Kanyaah – perasaan sayang.
Mikanyaah – mengasihi.
Pikanyaahkeun – orang yg patut disayangi.
Kanyaahnya – kasih sayangnya.
Nyaahan – mempunyai sifat kasih sayang.
Nyaaheun – (subjek orang ketiga) sayang terhadap.
Sanyaah-nyaahna – sesayang-sayangnya.
Baca juga: Bedanya Hayang, Hoyong, & Palay
Demikianlah, postingan ini gampang-mudahan berguna.