wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Pada artikel ini terdapat tiga pola percakapan numpang tanya untuk menanyakan rumah orang dlm bahasa Sunda. Misalnya akan menanyakan letak rumah teman atau saudara yg akan dikunjungi ke orang yg ada di sekitar situ.
Contoh percakapan bahasa Sunda di bawah ini beragam. Ada yg meyakinkan dahulu apakah di situ ada yg namanya (siapa) atau tidak. Ada pula yg eksklusif menanyakan sebelah mana rumahnya.
Daftar Isi
Contoh Percakapan 1
Ujang: Punten, badé ngiring tumaros. (permisi, mau numpang tanya).
Asep: Mangga.. (boleh, silakan)
Ujang: Dupi di dieu aya nu jenengan Deden? (di sini ada yg namanya Deden?)
Asep: Deden anu damel di pabrik sapatu sanés? (Deden yg kerja di Pabrik sepatu bukan?)
Ujang: Muhun leres kang. Palih mana bumina? (Iya betul. Sebelah mana rumahnya?)
Asep: Éta di pengker anu cétna héjo, kahalangan ku dua bumi. (Itu di belakang yg catnya hijau, terhalang dua rumah).
Ujang: Hatur nuhun kang, hapunten tos diwagel waktosna. (Terima kasih bang, maaf sudah diusik waktunya).
Asep: Sawangsulna, teu sawios-wios kang. (sama-sama, tak apa-apa bang).
Ujang: Mangga atuh dikantun. (Mari simkuringpergi).
Asep: Mangga, wilujeng (silakan).
Contoh Percakapan 2
Ihin: Punten, badé tumaros. (permisi, mau numpang tanya).
Casmat: Mangga.. (boleh, silakan)
Ihin: Dupi bumina Engkus anu mana? (Rumahnya Engkus yg mana?)
Casmat: Itu ti dieu katinggal, anu pangageungna. (Itu dr sini kelihatan, yg paling besar).
Ihin: Oh muhun. Hatur nuhun kang (Oh iya. Terima kasih bang)
Casmat: Mangga, sami-sami. (Baik, sama-sama).
Ihin: Mangga atuh (Mari).
Casmat: Mangga. (Silakan).
Contoh Percakapan 3
Dodi: Punten, badé tumaros dupi bumina Edah palih mana? (Permisi, mau tanya rumahnya Edah sebelah mana?).
Juned: Mangga, teu terperinci atuh kang. Kaleresan abdi sanés urang dieu. (Baik, simkuringtak tahu bang. Kebetulan simkuringbukan orang sini).
Dodi: Oh manawi téh, hapunten atuh. (Oh simkuringkira, maaf bila begitu).
Juned: Mangga kang. (Iya bang).
Baca juga: Cara Menanyakan Alamat dgn Bahasa Sunda
Demikianlah, gampang-mudahan berfaedah.