SUNDAPEDUA.COM, Sampurasun baraya! Sekarang zamannya medsos (media umum) mirip WA (WhatsApp), FB (Facebook), IG (Instagram), & sebagainya. Selain untuk berinteraksi sosial, medsos pun (utamanya WA) mampu dipakai selaku sarana berguru online.
Media sosial mirip WA, FB, & IG merupakan medsos yg paling banyak pengguna di dunia. Ketiga medsos tersebut sama-sama milik Mark Zuckerburg.
Pada artikel ini simkuringtak akan bicara panjang lebar tentang media sosialnya, namun akan membuatkan cara berkenalan & pola percakapan perkenalan lewat WA atau FB memakai bahasa Sunda.
Bahasa Sunda ialah bahasa tempat Jawa Barat dgn jumlah penutur terbanyak kedua setelah bahasa Jawa.
Dafar Isi
Daftar Isi
Memperkenalkan diri di Grup WA atau FB
“Salam Haneut!
Hatur nuhun tos diangken kana grup (tulis nama grup). Nepangkeun abdi (tulis nama), kawit ti (tulis alamat). Salam pangwanoh ka sadayana.”
Artinya:
Salam/ Permisi!
Terima kasih telah diizinkan bergabung ke grup (tulis nama grup). Perkenalkan simkuring(tulis nama), dr (tulis alamat). Salam kenal untuk semua (anggota grup).
Jawaban untuk percakapan perkenalan basa Sunda di atas yakni:
Rampes.
Wilujeng tepang (tulis namanya). Wilujeng sumping di grup (tulis nama grup). Salam pangwanoh, abdi (tulis nama), ti (tulis alamat).
Contoh percakapan perkenalan lewat japri (jalur pribadi) WA atau FB dlm Bahasa Sunda
Berkenalan melalui jalur pribadi WA atau FB pastinya beda dgn memperkenalkan diri di grup. Kenalan melalui japri umumnya lebih personal atau ditujukan pribadi pada orang yg diajak kenalan, sedangkan mengenalkan diri di grup WA atau FB lazimnya bersifat biasa .
Berikut ini acuan percakapan perkenalan bahasa Sunda melalui japri WA atau FB.
Contoh percakapan dgn sahabat sekolah
A: Punten, ngawagel waktosna teu? (Maaf, apakah tak mengusik waktumu?)
B: Mangga, henteu. Punten sareng saha nya, ti mana? (Silakan, tidak. Maaf dgn siapa, dr mana?)
A: Dupi ieu teh Iteung kelas X SMA ….. sanes? (Ini dgn Iteung kelas X Sekolah Menengan Atas ….. bukan?)
B: Muhun, ari éta saha? (Iya, situ siapa?)
A: Abdi Kabayan, sami murid énggal kelas X SMA …. (Simkuring ….., sama murid gres kelas X Sekolah Menengan Atas ….).
B: Ooh muhun. Salam pangwanoh atuh nya (Ooh iya. Salam kenal ya).
A: Salam pangwanoh. Iteung di mana calik? (Salam kenal. Iteung tinggal di mana?)
B: Di Jalan Pahlawan No. 10. Ari bumi Kabayan di mana? (Di Jalan Pahlawan No. 10. Rumah Kabayan di mana?)
A: Abdimah di Perum Cempaka Blok B. 20. Wios abdi ameng ka bumi Iteung? (Rumah simkuringdi Perum Cempaka Blok B. 20. Boleh simkuringmain ke tempat tinggal Iteung?)
B: Bade naon? (Mau apa?)
A: Ameng we hoyong jelas sakantenan sareng diajar. (Main aja mau tau sekalian belajar bareng)
B: Oh, mangga waé ngan kedah siang upami badé ka rorompokmah. (Oh, silakan saja namun jikalau maun rumah harus siang).
A: Muhun, ke upami janten ku abdi diwartosan deui. Tos huela nya, punten diganggu. (Iya, nanti jika jadi ku kabari lagi. Udah dahulu ya, maaf mengganggu).
B: Muhun mangga. (Iya silakan).
Percakapan dgn teman kantor (rekan kerja)
Kabayan: Salam Haneut! (Permisi)
Iteung: Rampés. Sareng saha ieu? (Silakan, dgn siapa ini?)
Kabayan: Nepangkeun abdi Kabayan. Dupi ieu sareng Ceu Iteung? (Perkenalkan simkuringKabayan. Ini dgn Mba Iteung?)
Iteung: Oh. Ti mana, badé aya pikersaeun naon? (Oh. Dari mana, ada perlu apa?)
Kabayan: Abdi padamel énggal di PT. Alim Rugi. (Simkuring karyawan baru di PT. Alim Rugi)
Iteung: Sami abdi ogé damel di PT. Alim Rugi. Kang Kabayan damel bagéan naon? (Sama simkuringpula kerja di PT. Alim Rugi. Mas Kabayan kerja bagian apa?)
Kabayan: Abdimah bagéan mesin. Dupi Ceu Iteung bagéan naon? (Simkuring bagian mesin. Kalau mba Iteung bab apa?)
Iteung: Oh, paingan asa tara ninggalan Kang. Abdimah Admin. (Oh. Pantesan jarang lihat mas. Simkuring admin)
Kabayan: Abdimah sok ninggalan Ceu Iteung numawi ayeuna ngahubungi ogé. (Kalau simkuringsering melihat mba Iteung, makanya kini menghubungi)
Iteung: Hmmm.
Kabayan: Kunaon ngagerem? he 3x (kenapa mengaum? hehe)
Iteung: Ah henteu kang. (Ah tak mas)
Kabayan: Ceu Iteung linggih téh di mana? (Mba Iteung tinggal di mana?)
Iteung: Rusiah, moal diwartos-wartos. (Rahasia. Tidak akan dikasih tahu)
Kabayan: Eh naha? (Eh kenapa?)
Iteung: Bilih nganjang isin, rorompok abdimah butut kang. (Takut berkunjung aib, rumah simkuringjelek mas)
Kabayan: Kantenan abdimah teu acan gaduh rorompok, masih ngontrak. (Apalagi simkuringbelum punya rumah, masih ngontrak)
Iteung: Da ieuge sanés rorompok abdi, tapi bumi sepuh. (Ini pula bukan rumahku, tetapi rumah orang bau tanah)
Kabayan: Daramang sepuh? salam baktos di akang. (Apa kabar orang renta, sehat? Salam dr mas)
Iteung: Alhamdulillah saé kang. Insya Allah ke didugikeun. Tos heula nya kang, sanés waktos disambung deui. (Alhamdulillah baik mas. Insya Allah nanti disampaikan. Sudah dahulu ya mas, lain kali disambung lagi).
Kabayan: Naha énggal-énggalan atuh, badé kamana? Resep kénéh. (Kenapa buru-buru, mau kemana? Masih bahagia ngobrol).
Iteung: Badé bébérés kang. Tos heula nya. (Mau beres-beres mas. Udah dahulu ya)
Kabayan: Oh muhun mangga atuh. (Oh ya udah atuh).
Baca juga: Perkenalan Dengan Bahasa Sunda Halus & Artinya
Itulah teladan percakapan perkenalan bahasa Sunda melalui WA atau Facebook. Semoga postingan ini bermanfaat untuk baraya yg sedang mencar ilmu bahasa Sunda.