Contoh Pacelathon Bahasa Jawa dan Tegese Pacelathon

Dalam kegiatan sehari-hari sering terjadi interaksi antara satu orang dgn orang yg lain. Biasanya untuk berinteraksi satu sama lain dimulai dgn percakapan atau dialog sehari-hari. Seringkali seseorang menggunakan bahasa sehari-hari untuk berdialog, salah satunya yakni bahasa Jawa.

Dalam bahasa Jawa, percakapan atau obrolan disebut dgn pacelathon. Penasaran bagaimana cara menulis teks pacelathon & apa contohnya. Berikut akan kami diskusikan dengan-cara rincian.

Daftar Isi

Pengertian Pacelathon

Pacelathon tegese omongan utawa rembugane wong loro utawa luwih babagan sawehening sebab. Isine teks pacelathon yaiku podo karo dialog utawa percakapan ing Bahasa Indonesia. Wong Jowo biasane ngatur pacelathon dening tata krama sing biasane diarani unggah-ungguh basa Jawa.

Kanthi unggah ungguh bahasa Jawa kang nyaman, kita biso nresnani lan ngajeni marang wong liya sing diajak guneman. Yen sing diajak guneman wong sing luwih enom, kita bakal nresnani lan guneman nganggo basa ngoko. Yen sing diajak guneman wong sing luwih tuwa, kita bakal ngajeni lan guneman nganggo basa sing lebih alus yaiku basa krama.

Pacelathon yakni obrolan atau percakapan anatara 2 orang atau lebih karena beberapa alasan. Isi teks pacelathon sama dgn obrolan atau percakapan dlm bahasa Indonesia.

Orang Jawa biasanta mengatur tata krama dlm percakapan dgn unggah ungguh bahasa Jawa. Dengan menggunakan tata bahasa yg tenteram, kita dapat mengasihi & menghormati orang lain yg di ajak bicara.

Jika yg di ajak bicara lebih simpel, kita mampu menyangi & berdialog dgn bahasa ngoko.  Jika yg di ajak mengatakan orang yg lebih bau tanah, kita akan menghormati & mengatakan dgn memakai bahasa yg lebih halus, yaitu bahasa kromo.

Langkah Menulis Teks Pacelathon

Ngrakit teks pacelathon adhedhasar tema, trap-trapane nulis teks pacelathon yaiku:

Merakit teks pacelathon menurut tema, langkah-langkah menulisnya yaitu:

Nemtokake tema

Yen tema kejembaren diciutake dadi anak tema, umpamane “Gemi Nggunakake Energi” diciutake dadi:

  • Ngirit setrum setrika listrik
  • Ngirit setrum lampu.
  • Ngirit setrum mesin basuh

Jika tema terlalu panjang dapat dijadikan anak tema, contohnya “Hemat memakai energi” di singkat menjadi:

  • Hemat energi setrika listrik
  • Hemat energi lampu
  • Hemat energi mesin basuh

Panelusuran keterangan

Panelusuran kanggo keterangan babagan tema utawa topik obrolan (bisa golek sumber saka buku, koran, majalah utawa internet).

Penelusuran informasi untuk tema atau topik percakapan (mampu mencari sumber dr buku, koran, majalan atau internet)

Nemtokake cacahe wong sing melu omong-omongan ing pacelathon

Tentukan orang yg terlibat dlm percakapan.

Nrembakakake tema sing dipilih dadi ukara

Diskusikan tema yg dipilih untuk menjadi kalimat.

Nulis teks pacelathon nggunakake tata tulis sing pener lan bener

Sajroning nulis pacelathon ana bab-bagian sing kudu digatekake, yaiku ukara sing digunakake cudu saur-sauran (gentenan ngomong). Tembung sing kerep digunakake ing pacelathon: apa, sapa, kepriye, ing ngendi lan kapan.

Ketika menulis pacelaton ada beberapa bagian yg perlu diperhatikan, yakni kalimat yg digunakan untuk bergantian bicara. Kalimat yg dipakai pada percakapan yaitu: apa, siapa, bagaimana, dimana & kapan.

Tips Memperagakan Teks Pacelathon

Nalika maragakake teks pacelathon sing kudu di gatekake antara liya yaiku:

Pocapan kudu terperinci

  1. Kudu genah lan cetha ngucapake endi swara jejeg lan endi sing swara miring

  • Genah ngucapake swara a jejeg, contone ing tembung: kara, dhadha, ana, padha, warna. Uga kudu bisa swara a miring umpamane ing tembung: panas, pangan, padhang.
  • Genah ngucapake swara i jejeg, contone ing tembung: rugi, mudi, siji, dadi. Uga kudu bisa swara i miring umpamane ing tembung: aking, becik, bulik.
  • Genah ngucapake swara u jejeg, contone ing tembung: bayu, pitu, sapu. Uga kudu bisa swara u miring umpamane ing tembung: luhur, bubur, libur.
  • Genah ngucapake swara e jejeg, contone ing tembung: rene, sate, sare. Uga kudu bisa swara e miring umpamane ing tembung: kethek, elek, apem.
  • Genah ngucapake swara o jejeg, contone ing tembung: karo, sawo, pindho. Uga kudu bisa swara o miring umpamane ing tembung: kathok, pelok, wedhok.

2. Swara huruf t, th, d, lan dh kanthi bener

  • Bisa ngucapake abjad t kanthi nggathukake pucuk ilat ketemu pucuk ilat, tuladhane: untu, pokat, kintir. Uga kudu mampu ngucapake huruf th diucapake kanthi nggathukake pucuk ilat ketemu cethak ing alat ucap, umpamane: bathuk menthok.
  • Bisa ngucapake aksara d kanthi nggathukake pucuk ilat ketemu pucuk untu, tuladhane: duren, dodol, madu. Uga kudu bisa ngucapake karakter dh diucapake kanthi nggathukake pucuk ilat ketemu cethak ing alat ucap, umpamane: dhada, gerdhu lan wadhuk.

Ketika memperagakan teks percakapan yg mesti diperhatikan antara lain:

Pengucapan mesti terperinci

1. Harus tenteram & jelas untuk mengucapkan mana yg bunyi tegak & mana yg suara miring

  • Harus terang mengucapkan suara a tegak, contohnya pada kata: kara, dhadha, ana, padha, warna. Juga mesti bisa mengucapkan suara a miring mirip pada kata: panas, pangan, padhang.
  • Harus terang mengucapkan suara i tegak, contohnya pada kata: rugi, mudi, siji, dadi. Juga mesti bisa mengucapkan suara a miring mirip pada kata: aking, becik, bulik.
  • Harus jelas mengucapkan suara u tegak, contohnya pada kata: bayu, pitu, sapu. Juga mesti bisa mengucapkan suara a miring mirip pada kata: luhur, bubur, libur.
  • Harus terperinci mengucapkan bunyi e tegak, contohnya pada kata: rene, sate, sare. Juga mesti mampu mengucapkan suara a miring mirip pada kata: kethek, elek, apem.
  • Harus jelas mengucapkan suara o tegak, umpamanya pada kata: karo, sawo, pindho. Juga harus mampu mengucapkan bunyi a miring seperti pada kata: kathok, pelok, wedhok.

Intonasi

Intonasi tegese iramane ukara. Intonasi yaiku rendhet cepete lan aluse pocapane tokoh nalika naturake tembung lan ukara sajerone pacelathon. Pocapane intonasi kudu pas.

Intonasi yaitu iramanya kalimat. Intonasi yakni cepat lambatnya pengucapan atau pelafalan tokoh tatkala mengutarakan kata & kalimat dlm percakapan. Pengucapan intonasi mesti pas.

Polatan

Polatan uga diarani mimik paras utawa lisan ing basa Indonesia. Polatan (ekspresi paras ) kudu jumbuh karo isine pacelathon.

Polatan disebut mimik tampang atau lisan dlm bahasa Indonesia. Mimik wajah harus sesuai dgn isi percakapan.

Gestur

Gestur mujudake tingkah polahe utawa solah bawane paraga kang  jumbuh karo isine pacelathon.

Gestur yaitu wujud tingkah laris pemain yg sesuai dgn isi teks percakapan.

Kumpulan Contoh Pacelathon

Berikut beberapa teladan teks percakapan bahasa Jawa antara 2 orang, 3 orang & antara ibu & anak.

Contoh Pacelathon Bahasa Jawa 2 Orang

Pak Kades : Sar, gek ndang adus kana, iki wis jam nem lo!

Sardi : Nggih, Pak.

Pak Kades : Mengko budhale jam pitu, biar ora kawanen!

Sardi : Wah, siyos dhateng Probolinggo, Pak?.

Pak Kades : Ya menyang BJBR sing Wisata Hutan Mangrove kae!

Sardi : Kok enjing-enjing bidhalipun kenging punapa ta, Pak?

Pak Kades : Wah elinga, saiki ngono kendharaan akeh banget, dalane rame ben mlakune ora banter-banter!

Sardi : Saking Kediri mriki ngantos Pobolinggo punapa tebih ta, Pak?

Pak Kades : Ya adoh Sar, ora cukup wektu petang jam!

Sardi : Menawi makaten mangga enggal bidhal kemawon, Pak!

Pak Kades : Sar, cepat mandi sana, ini sudah jam enam lo!

Sardi           : Iya, Pak.

Pak Kades  : Nanti berangkat jam tujuh, supaya tak kesiangan!

Sardi            : Wah, jadi berangkat ke Probolinggo, Pak?

Pak Kades   : Ya ke BJBR yg Wisata Hutan Mangrove itu!

Sardi            : Kok pagi-pagi berangkatnya, kenapa Pak?

Pak Kades   : Ingat ya, sekarang banyak kendaraan, jalannya ramai & semoga jalannya tak ngebut-ngebut!

Sardi             : Dari Kediri ke Probolinggo jaraknya berapa ya Pak?

Pak Kades   : Ya jauh Sar tak cukup waktu empat jam!

Sardi            : Kalau begitu, ayo secepatnya pergi Pak

Ahmadi : Lho, kok mlaku Bud, kenek apa sepedhah montormu?

Budiman : Ya, Mad awit mung cedhak wae!

Ahmadi : Klebu njanur gunung kowe iku Bud!

Budiman : Karepku pancen pengiritan tur ya njaga kesehatan, Mad.

Ahmadi : Wow, dadine kowe iku mau ngira olah raga, ta?

Budiman : Ya, ngono ngira sinau ngirit energi lan njaga kesehatan.

Ahmadi : Apa sambung rakete karo mlaku?

Budiman : Ngene lo Mad, mlaku ngobahake kabeh perangane awak uga ora gawe polusi udara. Kejaba iku sing luwih wigati ngirit materi bakar!

Ahmadi : Wah, yen ngono kena kanggo tuladha program irit BBM uga nyegah polusi udara.

Budiman : Bener Mad, kapan maneh yen ora wiwit saiki?

Ahmadi : Cocok banget kekarepanmu iku lan mampu nyuda macete dalan.

Ahmadi : Lho, kon jalan Bud, kenapa sepeda motormu?

Budiman : Ya, Mad karena dekat jaraknya!

Ahmadi : Seperti mendaki gunung ananda itu Bud!

Budiman : Menurutku memang pengiritan & untuk mempertahankan kesehatan, Mad.

Ahmadi : Wow, jadi ananda itu menganggap olahraga ya?

Budiman : Ya, menilai berguru hemat energi & menjaga kesehata.

Ahmadi : Apa hubungannya dgn jalan kaki?

Budiman : Begini lo Mad, jalan kaki menggerakkan seluruh kepingan tubuh pula tak menjadikan polusi udara. Kecuali itu lebih penting untuk meminimalkan materi bakar!

Ahmadi : Nah, jika begitu misalnya program hemat bahan bakar pula menangkal polusi udara.

Budiman : Benar Mad, kapan lagi jikalau bukan dr sekarang?

Ahmadi : Ini sesuai dgn kebutuhan ananda & dapat mengurangi kemacetan jalan.

Baskara : sugeng sonten, Pak Carik!

Pak Carik : Sore…O nak Bas.

Baskara : Inggih Pak, badhe nyuwun pirsa.

Pak Carik : Ya, kene lungguh kene!

Baskara : Badhe menika lo Pak, nyuwun stempel.

Pak Carik : Iya.. surat apa iki Bas?

Baskara : Dipun utus Pak, menika surat kagem pados KTP Pak!

Pak Carik : Wis iki mengko banjut nyang kantor kecamatan ya!

Baskara : Inggih Pak, matur suwun!

Pak Carik : Ya, ngati ati ing dalan!

Baskara : Inggih Pak.

Baskara : Selamat Sore, Pak Carik!

Pak Carik : Sore…O nak Bas.

Baskara : Iya Pak, mau minta sesuatu Pak.

Pak Carik : Ya, sini duduk disini!

Baskara : Begini Pak, mau minta stempel.

Pak Carik : Iya.. surat apa ini Bas?

Baskara : Dikirim Pak, ini surat untuk membuat KTP Pak!

Pak Carik : Wis iki mengko banjut nyang kantor kecamatan ya!

Baskara : Inggih Pak, matur suwun!

Pak Carik : Ya, ngati ati ing dalan!

Baskara : Inggih Pak.

Pacelathon Bahasa Jawa Ibu lan Anak

Ibu : “Ri,tulung tukokne gula lan teh menyang warunge Bu Dhini!”

Hudori: “Nggih, Ibu.”.

Ibu : “Tuku gulane sak kilo wae, ya? Iki takgawani duwit rong puluh ewu”.

Hudori : “Nggih, Ibu! Lajeng tehipun tumbas pinten?”

Ibu : “Gula sak kilo Rp 14.000,00. Teh sak bungkus regane Rp. 5.000,00. dadi teh entuk sak bungkus”.

Hudori : “Nggih bu, kulo mangkat niki dipunrencangi Mas Hasan”.

Ibu : “Ri,tolong belikan gula & teh ke tokonya Bu Dhini!”

Hudori: “Iya, Ibu.”.

Ibu : “Beli gulanya satu kilo saja ya? Ini tak kasih duit dua puluh ribu”.

Hudori : “Iya, Ibu! Terus tehnya beli berapa?”

Ibu : “Gula satu kilo Rp 14.000,00. Teh satu kemasan harganya Rp. 5.000,00. jadi teh dapat satu kemasan”.

Hudori : “Iya bu, saya berangkat sekarang ditemani Mas Hasan”.

Contoh Pacelathon Bahasa Jawa 3 Orang

Syifa : Umbah umbah ah, seragamku kanggo sesuk kan durung tak umbah.

Hida : Yen umbah-umbah aja boros banyu lo ya!

Syifa : Kena apa?

Hida : Ya kudu ta, kan saiki banyu resik angel golekane, dadi kita ya kudu ngirit banyu

Putri : Bener iku Hida, kita kudu irit banyu saiki.

Syifa : lya wis, gue bakale ngirit banyu.

Putri : Koe weruh carane ngirit banyu?

Hida : Ya yen wis rampung umbah umbah krane banyu enggal di tutup. Siram siram karo banyu sisa wae. Uga banyu wudhu diwadhahi.

Syifa: Ooh ngono.

Putri & Hida: lya.

Syifa : basuh baju ah, seragamku besok mau dipakai kan belum di cuci.

Hida : Kalau cuci-cuci jangan boros air lo ya!

Syifa : Kenapa?

Hida : Ya mesti dong, kan kini air bersih sukar nyarinya, jadi kita harus hemat air

Putri : Benar itu Hida, kita harus hemat air sekarang.

Syifa : Ya sudah, gue akan irit air.

Putri : Kamu telah tahu cara ekonomis air?

Hida : Ya sudah bila simpulan cuci baju kran airya segera di tutup. Siram flora dgn air sisa saja. Bekas air wudhu pula ditampung.

Syifa: Ooh begitu.

Putri & Hida: lya.

Pacelathon Krama Alus

Bapak : “Lagi apa ta ndhuk?”

Indah   : “Nembe sinau Pak, kaleresan menika wonten garapan wucalan Basa Jawi ingkang dereng kula mengertosi”.

Bapak : “Babagan apa ta ndhuk?”

Indah    : “Tegesipun nakdherek menika napa Pak?”

Bapak : “Nakdherek iku nakdulur sing tegese sedulur padha embah.”

Indah    : “Sedherek sami embah? Menapa kula kaliyan dhik Nana putranipun Pak Dhe Hadi menika ugi saget dipun wastani nakdherek?”

Bapak : “Iya bener nDhuk, lha wong Pak Dhemu kuwi rak kakange ibumu. Dadi kowe karo Nana iku nakdulur.”

Bapak : “Sedang apa Nak?”

Indah   : “Sedang berguru pak, kebetulan ini ada soal pelajaran Bahasa Jawa yg belum saya mengerti.”

Bapak : “Tentang apa Nak?”

Indah    : “Arti nakdherek itu apa Pak?”

Bapak : “Nakdherek itu sanak saudara yg artinya kerabat dr satu kakek/nenek.”

Indah    : “Saudara satu kakek/nenek? Apakah saya dgn dik Nana putrinya Paman Hadi pula mampu disebut nakdherek?”

Bapak : “Ya benar Nak, pamanmu itu kan abang ibumu. Jadi ananda & Nana itu bersaudara.”

Teks Pacelathon Tentang Covid-19

Jika ada pertanyaan yg berbunyi “gawea pacelathon wong loro kang lagi nyritakake bab virus corona”, maka bisa menggunakan acuan percakapan bahasa Jawa berikut ini:

Dialog Bahasa Jawa antara Anak dgn Orang Tua tentang Covid-19

Atha: Pak, nyuwun ijin, kula badhe tindhak wonten dalemipun rencang. (Pak, gue mau minta izin, gue ingin pergi ke tempat tinggal sobat.)

Bapak: Koe aja lunga-lunga sik tho, Le. (Kamu jangan pergi-pergi dulu, Nak)

Atha: Lha wonten menopo, Pak? (Mengapa memangnya, Pak?)

Ibu: Le, mulakno aja nonton sinetron karo dolanan game wae, pisan-pisan cobo nonton isu. (Nak, makanya jangan menonton sinetron & bermain game terus, sekali-kali coba tonton info.)

Bapak: Saiki lagi akeh sing terinfeksi virus corona, Le. (Sekarang banyak yg sedang terinfeksi virus corona, Nak.)

Atha: Virus corona niku menopo, Pak? (Virus corona itu apa, Pak?)

Bapak: Corona kui virus sing nginfeksi metode pernapasan atas. (Corona itu virus yg menginfeksi susukan pernapasan atas.)

Ibu: Virus siji iki gampang banget nular, Le, kaya penyakit flu kae nanging gejalane luwih parah. (Virus satu ini simpel menular, Nak, menyerupai penyakit flu, namun gejalanya lebih parah.)

Atha: O njih, lha pripun cara ngertos menawi wonten tiang terinfeksi virus corona, Bu? (O iya, lantas, bagaimana cara kita megetahui bahwa seseorang terinfeksi virus corona, Bu?)

Ibu: Gejalane macem-macem, ana sing ringan, nanging ya ana sing parah. Biasane, uwong bakal panas tinggi, sesek, awak rasane pegel kabeh, mumet, watuk kering, lan lara tenggorokan. (Gejalanya macam-macam, ada yg ringan, namun pula ada yg parah. Biasanya, seseorang yg terinfeksi akan panas tinggi, sesak napas, terasa pegal sebadan, pusing, batuk kering, & sakit tenggorokan.)

Atha: Wah, medeni njih, Bu. Dados, pripun cara ngindari virus corona? (Wah, angker, ya Bu. Jadi, bagaimana cara menyingkir dari virus corona?)

Ibu: Ya salah sijine sing tidak boleh bapakmu mau, yaiku aja metu-metu sik. Sakliyane iku, awakdewe kudu nganggo masker, jogo jarak siji nganti loro meter, lan kudu kerep ngumbah tangan nganggo sabun. (Ya salah satunya seperti yg tidak boleh ayahmu tadi, yakni jangan keluar rumah dahulu. Selain itu, kita mesti menggunakan masker, jaga jarak satu hingga dua meter, & mesti sering basuh tangan pakai sabun)

Atha: O njih, kados niku. Njih pun, kula mboten sios tindak mawon, Pak. (O, jadi mirip itu. Ya sudah, gue tak jadi pergi saja, Pak.)

Bapak: Nah, ngono kui sing becik, Le. ( Nah, itu lebih baik, Nak.)

Atha: Njih, Pak. (Iya, Pak.)

Demikianlah kumpulan teladan teks pacelathon & penjelasan lengkapnya. Semoga berguna.

  Tembang Sinom Nulada Laris Utama