√ Bedanya Arti Burung dalam Basa Sunda dan Bahasa Indonesia

wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Arti kata burung dlm basa Sunda & bahasa Indonesia sungguh berbeda, tak bahkan ada kaitannya sama sekali. Simak penjelasannya berikut ini.

Arti dlm bahasa Sunda

Burung /bu·rung/ dlm bahasa Sunda artinya 1 batal; gagal; tak jadi; bau 2 aneh; sinting; tak waras. Jika di digabungkan dgn kata teu atau moal, artinya menjadi ‘mampu’ atau ‘jadi’. Teu atau moal artinya tidak. Ingat rumus negatif x negatif = kasatmata, ‘tidak tak jadi’ artinya sama dgn ‘jadi’.

Contoh kalimat:

1. Ulah ngadahar endog burung, geuleuh. (Jangan mengkonsumsi telur busuk, jijik).

2. Sanajan hésé béléké ogé ari ku dileukeunan mah moal burung anggeus. (Meskipun sungguh sukar kalau bersungguh-sungguh dikerjain akibatnya selesai juga).

3.  Kunaon nya endog hayam téh barurung? (Kenapa ya telur ayam itu bau-amis).

4. Dasar jelema burung siah! (Dasar ananda insan tak waras).

Arti dlm bahasa Indonesia

Burung /bu·rung/ dlm bahasa Indonesia anggota golongan hewan bertulang belakang yg memiliki bulu & sayap. Terjemahan kata burung dr bahasa Indonesia ke bahasa Sunda yakni manuk.

Nama-nama manuk dlm bahasa Sunda di antaranya piit, eusing, cangkurileung, japati, merak, caladi, ésé nangka, toéd, & sebagainya.

Baca juga: Ngaran-ngaran Manuk Bahasa Sunda

Demikianlah, gampang-mudahan bermanfaat.

  Pengertian Penetapan Harga Berdasarkan Jumlah Usul