wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Pengucapan kata-kata tertentu, baik dlm bahasa Sunda maupun bahasa Indonesia suka ada fonem yg seolah-oleh dihilangkan atau berganti bunyi menjadi abjad lain yg suaranya menyerupai.
Dalam bahasa Sunda contohnya Bandung dibaca Banung, tambah dibaca tamah, & sebagainya. Sedangkan dlm bahasa Indonesia misalnya sabtu ada yg membaca saptu.
Perubahan bunyi atau suara kata-kata tadi disebut asimilasi.
Pengertian Asimilasi
Dalam tatabasa Sunda diketahui ungkapan rinéka sora, yg artinya gejala fonologis terkait pergeseran suara basa, baik suara vokal maupun konsonan. rinéka sora sendiri terdiri atas beberapa jenis, salah duanya yakni asimilasi & sirnaan.
Asimilasi adalah rinéka sora yg dibentuk dgn cara menyamakan fonem yg berlainan terhadap fonem di belakangnya.
Huruf yg tergolong asimilasi dlm bahasa Sunda di antaranya /b/ & /m/, /d/ & /n/, serta /g/ & /ng/. Ada pula konsonan yg dianggap menyerupai, yakni suara /j/ berubah menjadi /ny/.
Contoh Asimilasi dlm Bahasa Sunda
Penulisan | Pelafalan | Artinya |
gembul | gemul | lahap |
tambah | tamah | tamah |
gambar | gamar | gambar |
lambut | lamut | perut |
pangambung | pangamung | hidung |
kembar | kemar | kembar |
indung | inung | ibu |
nyandung | nyanung | beristri lebih dr satu |
endog | enog | telur |
nyarandé | nyarané | bersandar |
randa | rana | janda |
kararanggé | kararangé | semut rangrang |
mangga | manga | silakan |
kanggo | kango | untuk |
anggo | ango | pakai |
mampu | sangup | mampu |