√ Contoh Dialog Bahasa Sunda tentang Liburan

wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Dialog atau percakapan dlm bahasa Sunda disebut paguneman atau guneman. Aktifitas obrolan, ngobrol, atau bercakap-cakap disebutnya gunem catur. Bahasa Sundanya liburan yakni pelesir; pelesiran; piknik; ulin. Liburan asalnya dr kata libur. Bahasa Sundanya libur yakni peré.

Berikut ini beberapa acuan obrolan bahasa Sunda wacana liburan.

Contoh dialog 1:

Merencanakan liburan dgn bahasa Sunda loma

Nani: Jon, peré digawé pagéto rék pelesir ka mana? (Jon, libur kerja lusa mau piknik ke mana?).

Jono: Kahayang mah ulin ka gunung Papandayan. (Maunya sih main ke gunung Papandayan).

Nani: Di mana gunung Papandayan téh? (Di mana gunung Papandayan itu?)

Jono: Di Garut, pernahna mah di Kecamatan Cisurupan. Kurang leuwih tilu puluh menit ti puseur dayeuh Garut ka béh kidul. (Di Garut, tepatnya di Kecamatan Cisurupan. Kurang lebih 30 menit dr sentra kota Garut ke arah selatan).

Nani: Jeung saha waé nu rék indit? (Dengan siapa akan berangkat?).

Jono: Nyéta can aya batur puguh gé. Horéam sorangan mah euweuh pibatureun gunem catur. (Belum ada teman. Malas jika sendiri gak ada sobat ngobrol).

Nani: Hayang milu urang ogé tetapi horéam duaan mah. (Mau ikut simkuringpula namun malas kalau bedua).

Jono: Hayu ari hayang mah, urang ajakan barudak ambéh ramé. (Ayo jikalau mau ikut, kita ajak bawah umur biar seru).

Nani: Di dituna rék ngendong atawa ngadon ulin wungkul? (Di sananya mau menginap atau sekadar main saja?).

Jono: Ari raména mah ngendong, tapi mun hayang ulin wungkul ogé bisa. (Serunya sih bermalam, tapi kalau mau main saja pula bisa).

  √ Kata-kata Sapaan dalam Bahasa Sunda dan Artinya

Nani: Aya naon bae di ditu téh? (Ada apa di sana?).

Jono: Rupa-rupa. Aya kawah, bak renang, taman edelwéis, jeung sajabana. (Macam-macam. Ada kawah, bak renang, taman edelweis, & sebagainya).

Nani: Ari kempingna di mana? (Kalau kempingnya di mana?).

Jono: Di Pondok Saladah.

Nani: Jauh teu ti parkiran? (Jauh enggak dr parkiran?).

Jono: Deukeut, dua jam ogé nepi. (Dekat, dua jam pula sampai).

Nani: Nanjak pisan teu? (Nanjak banget kah?).

Jono: Henteu, gunung Papandayan mah jalanna jenazah. (Tidak, gunung Papandayan itu treknya landai).

Nani: Enya atuh, mun lapang dada béjaan deui nya. (Iya, kalau jadi kasih tahu ya).

Jono: Enya, tangtu atuh. (Iya, pasti).

Contoh Dialog 2:

Menceritakan pengalaman liburan dgn bahasa Sunda lemes

Ratih: Sih, liburan ka mana basa peré kamari? (Sih, piknik ke mana waktu liburan kemarin?)

Asih: Abdi mah ameng ka kebon binatang Cikembulan. (Aku main ke kebun binatang Cikembulan).

Ratih: Di mana éta téh? (Di mana itu?)

Asih: Di Garut, caket da ti Bandung mah mung dua jam. (Di Garut, bersahabat cuma dua jam dr Bandung).

Ratih: Aya sato naon waé di ditu? (Ada binatang apa saja di sana?).

Asih: Seueur. Aya maung, aya rupi-rupi manuk, sareng sajabina. (Banyak. Ada harimau, aneka macam burung, & lain-lain).

Ratih: Sabaraha tikét lebetna? (Berapa tiket masuknya?)

Asih: Mirah, mung dua puluh lima rébu saurang. (Murah, hanya 25 ribu per orang).

Ratih: Sareng saha ka ditu? (Dengan siapa ke sana?).

Asih: Abdi, pun biang sareng pun bapa. (Aku dgn ibu & ayah).

Ratih: Popotoan teu? cik ninggal fotona! (Foto-foto enggak? coba lihat fotonya!).

  √ Cara Menanyakan Nama dengan Bahasa Sunda dan Artinya

Asih: Kantenan, teu dibantun di rorompok fotona mah. (Iya, fotonya enggak di bawah di rumah).

Ratih: Emm, manawi téh dicandak abdi hoyong ninggal. (Emm, kirain dibawa gue mau lihat).

Asih: Énjing atuh ku abdi dibantun upami palay ninggal mah. (Kalau mau lihat besok simkuringbawa).

Ratih: Muhun atuh, omat candak nya. (Iya, jangan lupa bawa ya).

Asih: Muhun manawi teu hilap. Éh, ari Ratih liburan ka mana? (Iya kalau tak lupa. Eh, kalau ratih liburan ke mana?)

Ratih: Abdi mah ka pantéy Pangandaran. (Aku ke pantai Pangandaran).

Asih: Di mana Pangandaran téh? (Di mana Pangandaran itu?)

Ratih: Kawitna mah kelebet ka Kabupatén Ciamis, mung ayeuna mah tos misah janten Kabupatén Pangandaran. (Asalnya tergolong ke Kabupaten Ciamis, namun kini telah terpisah jadi Kabupaten Pangandaran).

Asih: Ooh, sabaraha jam upami ti Bandung? (Ooh, berapa jam dr Bandung?).

Ratih: Kirang langkung 3 jam, upami teu macét mah. (Kurang lebih 3 jam, jikalau enggak macet).

Asih: Kumaha pemandangannana, saé teu? (Bagaimana panorama di sana, anggun enggak?).

Ratih: Saé pisan. Pangandaran mah kalebet salah sahiji daerah rekreasi pantéy anu kasohor di Jawa Barat. (Sangat anggun. Pangandaran itu tergolong salah satu daerah rekreasi pantay yg terkenal di Jawa Barat).

Asih: Oh kitu, nembé jelas abdi mah. (Oh begitu, gue baru tahu).

Ratih: Piraku teu uninga? (Masa tak tahu?)

Asih: Muhun leres. (Iya betul).

Ratih: Ke atuh upami ka ditu deui ku abdi diajakan. (Nanti jika ke sana lagi gue ajak).

Asih: Muhun, omat nya abdi seruan. (Iya, jangan lupa ya ajakin aku)

Ratih: Muhun. (Iya).

Baca juga: Contoh Karangan Bahasa Sunda tentang Liburan

  √ Contoh Percakapan Bahasa Sunda Menanyakan Rumah Orang

Demikianlah, gampang-mudahan berguna.