wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Tujuan utama berguru bahasa Sunda yaitu untuk dapat berkomunikasi memakai basa Sunda dlm percakapan sehari-hari. Hal ini sesuai dgn fungsi bahasa selaku alat komunikasi.
Materi pendidikan bahasa & sastra Sunda dengan-cara utuh memang unik & kompleks. Tidak banyak orang Sunda yg menguasai keseluruhan tata bahasa & morfologi kecap. Penutur basa Sunda yg asli orang Sunda pun mengakui, ‘basa Sunda anu bener tur merenah mah hésé’.
Kalau kebenaran berbahasa Sunda cuma diukur dgn tata bahasa, simkuringberani katakan bahwa kata-kata dlm percakapan sehari-hari di golongan orang Sunda sendiri masih banyak yg salah.
Belajar tata bahasa memang sangat penting untuk mengenali seluk beluk bahasa, namun tak ‘wajib’ diterapkan dlm percakapan sehari-hari.
Dalam percakapan sehari-hari intinya yakni pesan komunikator dapat dipahami dgn baik oleh komunikan. Pihak-pihak yg berkomunikasi mesti bisa saling mengetahui & tak ada pihak yg tersinggung oleh opsi kata musuh bicaranya.
Oleh karena itu, materi mencar ilmu bahasa Sunda yg perlu dipelajari untuk percakapan sehari-hari yakni undak-usuk basa & penguasaan kosakata.
Dafar Isi
- 1 Basa Sunda Baku
- 2 Undak Usuk Basa Sunda
- 3 Pengucapan Vokal & Konsonan
- 4 Kosakata Basa Sunda untuk Percakapan Sehari-hari
- 4.1 Kata ganti orang
- 4.2 Kata panggilan
- 4.3 Cara Menyahut Panggilan
- 4.4 Penunjuk atau kata ganti benda
- 4.5 Undak usuk basa kepemilikan
- 4.6 Kata tanya
- 4.7 Kata undangan
- 4.8 Kata larangan
- 4.9 Kata perintah, menyuruh, atau meminta tolong
- 4.10 Kata untuk mempersilakan
- 4.11 Kata bilangan
- 4.12 Nama-nama waktu
- 4.13 100+ Kosakata bahasa Sunda untuk percakapan sehari-hari
Daftar Isi
Basa Sunda Baku
Bahasa Sunda terdiri atas beberapa basa wewengkon atau dialek basa Sunda kawasan. Basa Sunda baku yg dipakai selaku pengantar di sekolah-sekolah & forum pemerintahan di Jawa Barat adalah dialek selatan atau Priangan.
Kabupaten/ Kota di Jawa Barat yg tergolong wilayah Priangan antara lain:
- Bandung
- Bandung Barat
- Majalengka
- Sumedang
- Garut
- Tasikmalaya
- Pangandaran
- Ciamis
- Cianjur
- Sukabumi
Bandung merupakan ibukota Provinsi Jawa Barat. Sebagai pusat pemerintahan setingkat provinsi, tugas Bandung dlm penyebaran budaya & bahasa Sunda di Jawa Barat sungguh kuat. Mungkin lantaran itulah, ada sebagian penduduk menyebut bahasa Sunda Bandung untuk dialek Priangan.
Undak Usuk Basa Sunda
Pada bahasa Sunda dialek Priangan, diketahui istilah undak usuk basa. Pengertian undak-usuk basa Sunda merupakan tata krama dlm bertutur kata supaya merenah. Undak usuk basa meliputi lentong, rengkuh, dan tingkatan bahasa.
Lentong
Lentong mampu diterjemahkan selaku intonasi atau tinggi rendahnya nada tatkala berucap. Nada bicara orang Sunda diketahui lembut & busuk budi. Meskipun memakai basa Sunda halus, bila nadanya tinggi & raut parasnya kecut, bisa jadi akan menyinggung perasaan.
Rengkuh
Rengkuh artinya gerak tubuh yg mengambarkan rasa hormat pada lawan bicara. Misalnya, tatkala berbicara dgn orang yg lebih renta tak boleh mengangkat tampang namun sambil membungkukkan badan.
Tentunya tak harus rengkuh pada semua musuh bicara. Pada bawah umur ya biasa saja. Mesti tumpa-tumpa (menyesuaikan).
Simkuring kira berucap dgn bahasa tempat mana pun, intonasi, raut muka & perilaku gerak tubuh harus diperhatikan & disesuaikan dgn musuh bicara.
Tingkatan bahasa Sunda
Bahasa Sunda baku atau dialek Priangan (Bandung & sekitarnya) dibedakan atas tiga tingkatan, yakni lemes (halus), loma (sedang), & garang.
Penggunaan bahasa Sunda lemes untuk orangtua, saluhureun (orang yg lebih bau tanah), guru, atasan, orang belum kenal, atau orang yg status sosialnya tinggi. Bahasa Sunda lemes dibedakan untuk sendiri & orang lain.
Bahasa Sunda loma dipakai untuk percakapan dgn orang yg sudah akrab mirip sobat atau ka sahandapeun (orang yg lebih muda).
Bahasa Sunda kasar lazimnya dipakai untuk binatang.
Tingkatan bahasa Sunda dialek Priangan tak mengikat pada basa wewengkon yg lain.
Basa Sunda Banten biasanya dianggap agresif oleh penutur dialek Priangan tapi berdasarkan orang Banten sendiri bahasa Sunda mereka tidaklah berangasan. Misalnya kata aing, berdasarkan basa Sunda Bandung dianggap bergairah, tetapi dlm dialek Banten kata aing bukan bahasa bergairah.
Untuk memperbesar pengetahuan tentang bahasa Sunda Banten, ananda bisa membaca artikel ‘Bahasa Sunda Banten, Kasarkah?’ di situs Balai Bahasa Jabar Kemdikbud RI.
Pengucapan Vokal & Konsonan
Bunyi konsonan bahasa Sunda disebutkan atau dibaca jelas sesuai dgn karakter yg ditulis. Kecuali pada huruf D sehabis N, aksara B setelah M, & aksara G sesudah NG dlm aksen Sunda Priangan biasanya tak terdengar terperinci.
Contohnya: Séndok, dibaca sénok; anduk dibaca anuk, tangga dibaca tanga, embung dibaca emung (tapi tak sengau atau ngirung).
Vokal pada bahasa Sunda ada tujuh, yaitu a, i, u, & o (pengucapan sama dgn vokal huruf latin) ditambah é, e, & eu.
- Bunyi vokal é seperti pada kata keset, remeh, efek, ojek.
- Bunyi vokal e seperti pada kata kesal, jejak, menang, deras.
- Bunyi vokal eu mirip pada kata Dayeuh Kolot, Dangdeur, Peuyeum.
Pengucapan kata-kata bahasa Sunda tak perlu menjiplak aksen atau logat orang Bandung & orang Sunda pada umumnya.
Kosakata Basa Sunda untuk Percakapan Sehari-hari
Berikut ini kosakata bahasa Sunda dialek Priangan untuk percakapan sehari-hari menurut tingkatan bahasa, lengkap dgn artinya.
Kata ganti orang
Lemes | Loma | Kasar | Artinya |
Abdi; simkuring | Urang | Aing | Simkuring |
Anjeun; salira | Manéh | Sia | Kamu; anda |
Anjeunna; mantenna | Manéhna | Manéhna | Dia; beliau |
Aranjeun | Maranéh | Maranéh | Kalian |
Aranjeunna; marantenna | Maranéhna | Maranéhna | Mereka |
Kata panggilan
Bahasa Sunda | Bahasa Indonesia |
Aa; akang | Abang |
Tétéh | Mbak |
Euceu; ceuceu | Mbak |
Emang | Paman |
Bibi | Bibi |
Aki | Kakek |
Nini | Nenek |
Ujang; encép | Panggilan untuk anak pria |
Nyai; enéng | Panggilan untuk anak wanita |
Cara Menyahut Panggilan
Loma | Lemes | Keterangan |
Heuy; ieu | Kulan | Laki-laki |
Heuy, naon | Kah | Perempuan |
Penunjuk atau kata ganti benda
Ieu | Ini |
Éta | Itu |
Itu | Itu |
Baca juga: Bedanya Ieu, Eta, & Itu dalan Bahasa Sunda
Undak usuk basa kepemilikan
Halus | Loma | Artinya |
Pun biang | Indung urang | Ibuku |
Tuang ibu | Indung manéh | Ibumu |
Pun bapa | Bapa urang | Bapakku |
Tuang rama | Bapa manéh | Bapakmu |
Pun lanceuk | Lanceuk urang | Kakakku |
Tuang raka | Lanceuk manéh | Kakakmu |
Pun adi | Adi urang | Adikku |
Tuang rayi | Adi manéh | Adikmu |
Pun lanceuk | Salaki urang | Suamiku |
Tuang raka | Salaki maneh | Suamimu |
Pun bojo | Pamajikan urang | Istriku |
Tuang garwa | Pamajikan maneh | Istrimu |
Gagaduhan | Nu urang | Punyaku |
Kagungan | Boga | Milik (untuk orang lain) |
Kata tanya
Basa Sunda | Bahasa Indonesia | Keterangan |
Saha | Siapa | Menanyakan orang |
Nu saha | Punya siapa | Menanyakan pemilik |
Naon | Apa | Menanyakan benda |
Kunaon | Kenapa | Menanyakan penyebab |
Sabahara | Berapa | Menanyakan angka/ harga |
Naha | Mengapa | Menanyakan alasan |
Kumaha | Bagaimana | Menanyakan cara/ proses |
Iraha | Kapan | Menanyakan waktu |
Wayah kumaha | Kapan | Menanyakan waktu pagi, sore, malam, dll. dlm sehari-semalam |
Di mana | Di mana | Menanyakan tempat |
Baca juga: Cara Bertanya dgn Bahasa Sunda & Artinya
Kata permintaan
Basa Sunda | Bahasa Indonesia |
Hayu | Ayo |
Yap; hiap | Mari |
Kadieu | Ke sini |
Baca juga: Contoh Kalimat Ajakan Bahasa Sunda
Kata larangan
Lemes | Loma | Artinya |
Teu kénging | Entong; tong; ulah; teu meunang | Tidak boleh; jangan |
Baca juga: Contoh Kalimat Larangan Bahasa Sunda
Kata perintah, memerintahkan, atau meminta tolong
Lemes | Loma | Artinya |
Punten pang (nasal+verba) | Pang (nasal+verba) | Tolong …. |
Baca juga: Contoh Kalimat Perintah Bahasa Sunda
Kata untuk mempersilakan
Loma | Lemes | Artinya |
Jung gera indit | Mangga gera angkat | Silakan pergi |
Jig indit | Mangga angkat | Silakan pergi |
Sok | Mangga | Silakan |
Kata bilangan
Hiji | Satu |
Dua | Dua |
Tilu | Tiga |
Opat | Empat |
Lima | Lima |
Genep | Enam |
Tujuh | Tujuh |
Dalapan | Dalapan |
Salapan | Salapan |
Sapuluh | Sepuluh |
Sawelas | Sebelas |
Dua welas | Dua belas |
dst… | dst… |
Sakali | Sekali |
Dua kali | Dua kali |
Tilu kali | Tiga kali |
Sakarung | Sekarung |
Opat karung | Empat karung |
Sakilo | Sekilo |
Lima kilo | Lima kilo |
Sabungkus | Sebungkus |
Salapan bungkus | Sembilan bungkus |
Nama-nama waktu
Lemes | Loma | Artinya |
Ayeuna | Sekarang | |
Engké | Nanti | |
Kamari | Kemarin | |
Pagéto | Lusa | |
Mangkukna | Dua hari kemudian | |
Taun | Tahun | |
Énjing | Isuk | Besok |
Énjing-énjing | Isuk-isuk | Pagi |
Siang | Beurang | Siang |
Sonten | Sore | Sore |
Wengi | Peuting | Malam |
Minggon | Minggu | Pekan |
Minggon payun | Minggu hareup | Minggu depan |
Sasih | Bulan | Bulan |
Bedug | Duhur | Dzuhur |
Geus lohor | Tos lohor | Setelah duhur |
Méméh lohor | Sateuacan lohor | Sebelum duhur |
Selengkapnya silakan baca: Nama-nama Waktu dlm Bahasa Sunda
100+ Kosakata bahasa Sunda untuk percakapan sehari-hari
Loma | Lemes | Artinya | |
Untuk Sendiri | Untuk orang lain | ||
Lumpat | Lari | ||
Moal | Tidak akan | ||
Laun | Pelan | ||
Ka | Ke | ||
Da | Karena, karena | ||
Mah, téh, atuh | Sbg penegas | ||
Kadé | Awas | ||
Omat | Sbg pengutamaan pesan | ||
Geulis | Cantik | ||
Kasép | Tampan | ||
Jangkung | Tinggi (badan) | ||
Pendék | Pendek (badan) | ||
Pondok | Pendek (ukuran) | ||
Luhur | Tinggi (ukuran) | ||
Handap | Rendah | ||
Poék | Gelap | ||
Caang | Terang | ||
Rusuh | Terburu-buru | ||
Salsé; nyalsé | Santai | ||
Buleud | Bulat | ||
Lempeng | Lurus | ||
Pasagi | Persegi | ||
Méngkol | Belok | ||
Baeud | Kecut | ||
Imut | Senyum | ||
Ku | Oleh | ||
Kéla, ké heula | Tunggu sebentar | ||
Geumpeur | Gugup | ||
Reuwas | Panik | ||
Sieun | Takut | ||
Bagja | Bahagia | ||
Soéh | Sobek | ||
Teu, henteu | Tidak | ||
Bangor | Nakal | ||
Kedul | Malas | ||
Getol | Rajin | ||
Nyeri | Sakit | ||
Aya | Ada | ||
Hampura | Hapunten | Maaf | |
Permisi | Punten | Permisi | |
Kumaha cageur? | Kumaha damang? | Apa kabar? | |
Dagoan | Antosan | Tungguin | |
Ngadagoan | Ngantosan | Menunggu | |
Nulis | Nyerat | Menulis | |
Maca | Maos | Membaca | |
Daék | Kersa | Mau | |
Nginum | Eeut | Minum | |
Nangtung | Ngadeg | Berdiri | |
Diuk | Calik | Duduk | |
Leumpang | Papah; mapah | Berjalan | |
Arék; érek; rék | Badé | Akan | |
Embung | Alim | Tidak mau | |
Geuwat; gancang; buru | Enggal | Cepat | |
Lila | Lami | Lama | |
Ulin | Ameng | Main | |
Gawé | Damel | Kerja | |
Digawé | Didamel | Bekerja | |
Melong | Ninggal | Melihat | |
Anggeus | Atos bérés | Selesai | |
Enggeus | Atos | Sudah | |
Acan; encan | Teu acan | Belum | |
Lalajo | Nongton | Nonton | |
Horéam | Alim | Males | |
Keur naon | Nuju naon | Sedang apa | |
Jeung | Sareng | Dan; dengan | |
Jeung saha | Sareng saha | Dengan siapa | |
Keur; eukeur | (1) Kanggo (2) Nuju | (1) Untuk (2) Sedang | |
Nuhun | Hatur nuhun | Terima kasih | |
Alus | Saé | Bagus | |
Butut; goréng | Awon | Jelek | |
Duit | Artos | Uang | |
Atoh | Bingah | Gembira | |
Loba | Seueur | Banyak | |
Saeutik | Sakedik | Sedikit | |
Ambek | Bendu | Marah | |
Seuri | Gumujeng | Tertawa | |
Nanya | Naros | Menyapa; mengajukan pertanyaan | |
Enya | Muhun | Iya | |
Heug | Mangga | Iya (siap) | |
Sanggup | Sanggem | Sanggup | |
Bisa | Tiasa | Bisa | |
Hésé | Sesah | Susah; sukar | |
Babari | Gampil | Mudah | |
Sakeudeung | Sakedap | Sebentar | |
Wani | Wantun | Berani | |
Selamat | Wilujeng | Selamat | |
Jika; kawas | Sapertos | Seperti | |
Meureun | Panginten | Mungkin | |
Euweuh | Teu aya | Tidak ada | |
Sabab | Margi; kumargi; jalaran | Sebab | |
Dahar | Neda | Tuang | Makan |
Hayang | Hoyong | Palay | Ingin |
Indit | Mios | Angkat | Pergi |
Balik | Wangsul | Mulih | Pulang |
Cokot | Bantun | Candak | Bawa |
Nyokot | Ngabantun | Nyandak | Membawa |
Saré | Mondok | Kulem | Tidur |
Imah | Rorompok | Bumi | Rumah |
Cageur | Pangésto; pangestu | Damang | Sehat |
Boga | Gaduh | Kagungan | Punya |
Baca juga: Daftar Contoh Undak Usuk Basa Sunda
Jika ananda ingin mencar ilmu bahasa Sunda lebih lanjut, mampu mencar ilmu di blog belajar bahasa Sunda online wargamasyarakat.org.
Demikianlah, gampang-mudahan postingan ini berguna.