√ Arti Kata Sihoreng dan Manahoreng dalam Kamus Bahasa Sunda

wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Pengertian, terjemahan, atau arti kata sihoreng & manahoreng dlm kamus bahasa Sunda terjemahan bahasa Indonesia yakni ‘ternyata’. Kata tersebut biasa dipakai untuk menunjukkan sesuatu yg tak disangka-sangka. Persamaan katanya antara lain: baruk, kutan, karah,  & geuning(an).

Kata sihoreng & manahoreng merupakan kata yg berasal dr bahasa Sunda, asalnya dr kata horéng. Penulisan dlm abjad latin ejaan bahasa Sunda yg tepat yakni sihoréng & manahoréng.

Kedua kata tersebut mempunyai arti yg sama. Kedudukannya sebagai kecap panambah modalitas yg berfungsi untuk memperlihatkan sikap penutur pada suasana yg dialami.

Kecap panambah modalitas merupakan sub atau bab dr kecap pancen (partikel). Posisi kecap panambah modalitas biasanya ada di depan kata kerja, tetapi sering kali pula bersifat bebas.

Kata Sihoreng
Bahasa asal Sunda
Terjemahan Bahasa Indonesia
Artinya Ternyata; menawarkan sesuatu yg tak disangka-sangka
Asal kata Horeng
Bentuk kata Kecap panambah modalitas rundayan
Undak usuk basa Untuk semua tingkatan bahasa
Sinonim Manahoreng, baruk, gening(an), kutan, karah.

Contoh kalimat dlm percakapan:

Udin: Sihoréng anu tadi méré duit ka Ma Icih teh minantu na Pa Haji Murod. (Yang tadi memberi duit ke Ma Icih itu ternyata anaknya Pak Haji Murod).

Usro: Ooh.. kutan? (oh, ternyata?)

Udin: Enya, geningan gumujeng na ogé jiga Pa Haji. (Iya, senyumnya pula seperti Pak Haji)

Usro: Ari sugan kuring mah éta téh incuna Ma Icih. (Simkuring kira ia cucunya Mak Icih).

Baca juga: Arti Yeuh & Deuh dlm Kamus Bahasa Sunda

Demikianlah, gampang-mudahan berfaedah.

  Nilai Ibadah Dalam Aktifitas Menulis