wargamasyarakat.org, Salam Haneut! Homonim bahasa Sunda yaitu kecap (kata) yg lafal & ejaannya sama, namun maknanya berlainan alasannya adalah berasal dr sumber yg berlainan.
Kata homonim memiliki bentuk yg sama namun klasifikasi kata & maknanya beda. Kata homonimi memiliki karakteristik selaku berikut:
- Kata-kata yg bentuknya seperti tapi arti & maknanya beda.
- Makna-makna kata homonim tak ada keterkaitannya.
- Secara morfologis, kata-kata berhomonim berasal dr bentuk atau kategori kata yg berlainan.
Kata berhomonim agak seperti dgn kata polisemi. Salah satu cara untuk membedakannya ialah jikalau antonimnya berlawanan maka kata tersebut homonim & bila antonimnya sama maka kata tersebut merupakan polisemi.
Baca juga: Contoh Antonim dlm Bahasa Sunda
Berikut ini teladan kata berhomonim dlm bahasa Sunda
Kata | Makna 1 | Makna 2 |
Teuing | Tidak tahu
Teuing nu saha – ‘tidak tahu punya siapa’ |
Terlalu
Hareup teuing – ‘terlalu depan’ |
Keur | Sedang
Kuring keur diuk – ‘ simkuringsedang duduk’ |
Untuk
Keur piimaheun – ‘untuk materi rumah’ |
Nuju | Sedang
Bapa nuju tuang – ‘Bapak sedang makan’ |
Menuju
Keur nuju ka Bandung – ‘sedang menuju ke Bandung’ |
Ngambekan | Memarahi
Mang Ule keur ngambekan Ihin – ‘Mang Ule sedang memarahi Ihin’ |
Bernafas
Domba teh geus teu ngambekan – ‘Domba itu sudah tak bernafas’ |
Buruan | Halaman rumah
Sasapu di buruan – ‘menyapu di halaman’ |
Cepetan
Buruan atuh tong hararese – ‘cepetan jangan lambat’ |
Poe | Hari
Ayeuna poe Saptu – ‘sekarang hari Sabtu’ |
Jemur
Poe wajit lila garing – ‘jemur wajit usang kering’ |
Meujeuhna | Pas di tubuh
Baju teh meujeuhna – ‘baju itu pas di tubuh’ |
Waktunya (yang sungguh…)
Keur meujeuhna loba duit – ‘sedang waktunya banyak duit’ |
Panggih | Bertemu
Ujang panggih jeung Asep di pasar – ‘Ujang bertemu dgn Asep di pasar’ |
Nemu; hasil nemu
Buah panggih ti kebon – ‘Mangga hasil nemu dr kebun’ |
Neda | Makan (halus untuk sendiri)
Abdi nuju neda – ‘ simkuringsedang makan’ |
Minta/ mohon
Abdi neda dihapunten – ‘Simkuring minta maaf’ |
Tuang | Makan (untuk orang lain)
Bapa nuju tuang – ‘Bapak sedang makan’ |
Kata depan untuk menyebut keluarga orang lain.
Dupi tuang rama nuju nyondong di bumi? – ‘Kalau Bapakmu sedang ada di rumah?’ |
Angkat | Berangkat; pergi (untuk orang lain)
Bapa nuju angkat ka Garut – ‘Bapak sedang pergi ke Garut’ |
Angkat; mengangkat
Angkat watu eta – ‘Angkat batu itu’ |
Kai | Kayu
Mang Jajang keur nuar kai di kebon – ‘Mang Jajang sedang menebang kayu di kebun’ |
Penggilan untuk laki-laki (lebih halus dr si…)
Kai Jajang keur nuar kai di kebon – ‘Ki Jajang sedang menebang kayu di kebon’ |
Itulah kata-kata berhomonim dlm bahasa Sunda. gampang-mudahan berguna.